INGLÊS EM PROCESSOS DE INTERNACIONALIZAÇÃO 2024.2

Disciplina TransversalInglês em processos de internacionalização
Sigla no SIGA
GRADTR002

Departamento: Pró-Reitoria de Graduação e Educação Profissional

Oferta2.º semestre de 2024
Dia da semanaSegunda-feira
HorárioDas 10h às 12h
Local de acessoAs aulas devem ser acompanhadas ao vivo pelo YouTube (o link será fornecido semanalmente na UFPR Virtual)
Matrículas

09/09/2024 e 10/09/2024

Alunos UFPR: As inscrições devem ser realizadas via portal do aluno no SIGA

Início das aulas30/09/2024
Previsão de fim das aulas02/12/2024
Total de encontros previstos10 encontros síncronos
Carga horária / créditos30 horas
Vagas UFPR:600 vagas
Professor responsávelProf.ª Dr.ª Adriana Cristina Sambugaro de Mattos Brahim
E-mail:
transversaisgraduacao@ufpr.br


Requisitos:

Ser aluno de graduação da UFPR, exceto de Medicina e Odontologia.

 

Ementa ofertada:

Estudo crítico sobre práticas de língua inglesa em processos de internacionalização no ensino superior: Inglês como língua internacional/franca; globalização e língua inglesa; inteligibilidade; o mito do falante nativo e a síndrome do impostor; interculturalidade crítica em práticas de língua inglesa; tradução intercultural; modernidade/colonialidade em práticas de internacionalização em língua inglesa; translingualismo/translinguagem. 

Referências bibliográficas:

ALTBACH, P. Globalization and the university: myths and realities in an unequal world. Tertiary Education and Management, v.10, n.1, p.03-25, 2004.  

BERNS, M. World Englishes, English as a lingua franca, and intelligibility. World Englishes, v. 27, n. 3/4, p. 327–334, 2008. 

 

Bonilla-Medina, S. X., & Finardi, K. Critical race and decolonial the-ory intersections to  understand  the  context  of  elt  in  the  global  SouthÍkala, Revista  de  Lenguaje  y  Cultura, 27(3), 822-839, 2022. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a13 

 

BECK, K. Globalization/s: Reproduction and Resistance in the Internationalization of Higher Education. Canadian Journal of Education, v.35, n.3, p.133-148, 2012.  

BROWN, L.; JONES, I. Encounters with racism and the international student experience. Studies in Higher Education, v.38, n.7, p.1004-1019, 2013.  

 

CANAGARAJAH, A. S. Interrogating the “native speaker fallacy”: non-linguistic roots, non-pedagogical results. In: BRAINE, G. (Ed.). Non-native educators in English 

language teaching. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 1999. 

 

CANAGARAJAH, A. S. The ecology of global English. International Multilingual Research Journal v. 1, n. 2, p. 89-100, 2007. 

 

CANAGARAJAH, A. S. Agency and power in intercultural communication: negotiating English in translocal spaces. Language and intercultural communication, v. 13, n. 

2, p. 202–224, 2014. 

 

CHIAPPA, Roxana; FINARDI, Kyria. Coloniality Prints in Internationalization of Higher Education: The Case of Brazilian and Chilean International Scholarships. Scholarship of Teaching and Learning in the South, v.5, n.1, p.25-45. DOI: 10.36615/sotls.v5i1.161. 

 

COOK, V. J. Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, v. 33, n. 2, p. 185-209, 1999. 

 

DELL’OLIO, Francesca, MARTINEZ, Juliana Zeggio. Interculturalidade e internacionalização em tempos de globalização neoliberal: desafios, complexidades e possibilidades. Revista X, volume 14, n. 05, p. 82-105, 2019. 

 

DIAZ, Adriana. Multilingual Education Yearbook 2018 – Internacionalization, Stakeholders & Multilingual Education Contexts. Indika Liyanage Editor, 2018. 

 

DINIZ DE FIGUEIREDO, E. H.; MARTINEZ, J. Z. The locus of enunciation as a way to confront epistemological racism and decolonize scholarly knowledge. Applied Linguistics, p. 1-6, 2019.  

 

HOLLIDAY, A. Native speakerism. ELT Journal, v. 60, n. 4, p. 385-387, out. 2006. 

 

HOLLIDAY, A.; HIDE, M.; KULMAN, J. (Ed.) Intercultural Communication: An Advanced Resource Book for Students. New York, NY: Routledge, 2010. 

 

JENKINS, J. Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. De Gruyter. Englishes in Practice, v. 2, n. 3, p. 49-85, 2015. 

 

JORDÃO, Intelligibility, mimicry and internationalization, Localized practices in higher education, or can the Global South speak? In English-Medium Instruction from an English as a Lingua Franca Perspective, 1st Edition, Routledge, 2018. 

 

JORDÃO, C. M. et al. Internacionalização em inglês: sobre esse tal de unstoppable train e de como abordar a sua locomotiva. Revista Ñemitỹrã. v. 1, n. 2., 2020. 

 

STEIN, S.; ANDREOTTI, V. Towards Different Conversations About the Internationalization of Higher Education. Comparative and International Education, v.45, n.1, 2016.

 

 

CRONOGRAMA DE AULAS

 

AulaDataTemaDocente
130/09Inglês como língua internacional/franca. Kyria Finardi 
207/10Inglês como língua internacional/franca. Clarissa Jordão 
314/10Globalização e língua inglesa. Adriana Cristina Sambugaro de Mattos Brahim 
421/10 O mito do falante nativo e a síndrome do impostor. Angela Maria Hoffmann Walesko 
528/10Inteligibilidade. Eduardo Henrique Diniz de Figueiredo 
604/11Modernidade/colonialidade em práticas de internacionalização em língua inglesa.Nayara Stefanie Mandarino Silva
711/11Modernidade/colonialidade em práticas de internacionalização em língua inglesa. Roxana Chiappa 
818/11Interculturalidade crítica em práticas de língua inglesa/Tradução intercultural.   Miguel Martinez 
925/11Translingualismo/translinguagem. Jhuliane Evelyn da Silva 
1002/12AvaliaçãoAdriana Cristina Sambugaro de Mattos Brahim 

Observação: O cronograma ao longo disciplina pode sofrer alterações a serem comunicadas na UFPR Virtual.

CIPEAD – Coordenadoria de Integração de Políticas de Educação a Distância da Universidade Federal do Paraná
Praça Santos Andrade, 50 | Centro | CEP: 80.020-300 | Curitiba/PR
Contato (Teams ou e-mail):  cipead@ufpr.br